IMG_0049相信接觸過印度菜的人,一定知道他們的這道菜非常的經典,可是我完全不知道dhal中文翻譯成什麼?「豆泥糊」譯字看起來不是很美味,可能會影響大家吃的慾望。這道菜作法簡單,營養豐富,而且味美又有飽足感。因為最近瘋印度咖哩,所以很愛在一個英文部落格中閒逛,就是先前我介紹過的  The curry guy。這道菜色,就是仿作此部落格中的推薦菜。好吃耶!

dhal的特色,就是各式各樣的煮豆糊,會添加不同的香料,各家配方都會不同,但都是把豆子煮糊,用烤餅沾食,這種料理就叫dhal,因為是豆子,所以蛋白質豐富,可以取代肉類成為許多素食印度家庭的主食喔。dhal是把豆子(扁豆類)煮糊,但是食譜上大多數的豆糊都用我們台灣不太熟悉的豆類做成的,而我們熟悉的黃豆,則無法煮成柔順的豆糊食用,因此也不是所有的豆子都適合做成dhal。每個國家的料理,都是因著當地的食物才設計出適合該食物的烹調方式,所以假如硬要用差異太大的材料,自然就不能完全嚐出這些料理的特色。

就好像用墨西哥米飯,就是炒不出好吃的中式炒飯,或是用台灣米,就是做不出口感正確的義大利頓飯。因此印式豆泥糊一直沒有成為我嘗試的菜色。一直到逛了這個網站,看到這句話引起了我動心:

Moong dhal tastes great and is fast to make!

而且他也說moong很容易煮爛,所以這道菜做起來快又方便。然後我便開始查:moong到底是什麼豆?

一查的結果我差點在電腦前笑出來,原來是我們的「綠豆」,竟然是這麼平凡的豆子,搞得對它好像很陌生!因為英文的綠豆green bean是我們的「青豆」,那綠豆又該是什麼英文?就是moong!

家裡剛好有半包綠豆仁一直沒用完,我看完這道食譜作法都忍不住笑開懷了,因為之前找了好久終於買到咖哩葉這個香料,可是除了配咖哩用之外,完全不知道該怎麼消耗它?這道菜裡有放咖哩葉,真是太好了。

可是沒吃過的菜,真的有點怕怕的,又加上外國人的口味常常和我們不一樣,實在需要不少的冒險精神。不過偶爾總是要來個變化,一般都要吃大餐廳才可能嘗到異國菜,這對我太麻煩了,家庭主婦勤儉持家哪可能一天到晚吃大餐廳啊?(而且一吃就是3人份)又加上素食的異國菜又更少,總不能被吃素和勤儉就受限嚐美食吧?

於是我老在外國食譜上閒逛就是這個緣故,一直想吃新鮮有趣的食物嘛!而且素食喔!國外都是植物五辛素,所以很容易找到合我意的食譜呢!

配方有稍微做修改,因為有些香料沒有,因此改成以下的版本。

材料:(份量:3~4個人當配菜可以吃2餐)

A.生的綠豆仁200g,洗過後加水淹滿表面,用電鍋蒸熟,之後會更容易煮

B.大蒜3瓣,切末

薑末,約1小匙多

牛番茄1個,切片

C.乾咖哩葉1大匙(沒有沒關係)

鬱金香粉(又叫薑黃粉)1/2大匙

小茴香籽粉1小匙

辣椒粉適量

D.新鮮香菜適量

黑胡椒粉

食譜上有要檸檬汁,但我不愛酸,所以沒加。

沒有這些香料怎麼辦?只要用普通市售咖哩塊來取代就好囉!其他配料都不變~全體熬煮成豆糊狀就好了。

作法:

先把C所需的香料粉類都配好在一個碗中。準備一碗清水備用(如果是蔬菜高湯更好)。

橄欖油約2~3大匙,小火爆香大蒜和薑末,接著放入牛番茄翻炒。

加入C的全部香料,稍微小火翻一下,會有香味飄出,炒太久會燒焦喔!馬上倒入高湯。

接著放入A。加入鹽巴,調成喜歡的鹹度。看著辦是否再加點水,約5~10分鐘,燉煮成濕潤的泥糊狀就好了!

熄火後加入新鮮香菜(這個很畫龍點睛!)和黑胡椒粉就好了!

 

IMG_0044別看它泥糊糊的,雖然是我們不熟悉的香味,卻是我們會喜歡的香味喔!而且金黃色的很美麗!

我另外做了烤餅來沾食,當天晚餐只要再準備青菜水果,外加清湯,就飽得好滿足了!而且因為又用手來吃,特別有一種忙得很快樂之感,吃起來也感覺好健康又營養!     味道意外的溫和,不是台灣人難接受的嗆味,也沒有奇怪的怪味(我的香料接受度很高啦),很容易入口,只是你無法形容它像什麼?實在是熟悉的味道中沒有可以借來形容的。它很像咖哩,卻完全不是咖哩味,隔夜之後依然很好吃,這一點倒是和咖哩一樣。薑黃是很棒的抗氧化食材,通常我們只有吃咖哩會吃到薑黃,現在不是吃咖哩也可以常吃到薑黃了。

IMG_0054

吃完後覺得中國菜真的很厚工,一餐要煮好幾道菜,又洗又切又要煮忙好久,外國菜常常都是一鍋飽,一次就做完實在很方便。好吧,這就是懶人如我為什麼常做外國菜的原因了~~

又,吃素的人如果有機會應該多多食用不同種類的豆類,而不是只是單一的大豆。雖然說大豆衍生的各種食物非常多,營養成分也大概是豆類之冠,也最完整,但如果可以常吃其他豆類,就可以攝取不同來源的養分,並且避免同一種豆類帶來的一點副作用,如大量吃黃豆及其製品,就常聽說有普林過高或是賀爾蒙受干擾的問題,也有人特別對黃豆漲氣等等。。

其實酌量攝取不同的食物,對健康好處多多,而且能分擔單一種食材可能造成的風險。畢竟不是每個人的體質都適合同一種食物,這也是我為什麼會注意到dhal的原因了。(不過適合煮成豆泥糊的豆類,在台灣還是很少)所以還是常吃青豆豌豆扁豆長豆皇帝豆等等這一些有親切感的豆豆吧!我知道甜點大家都愛吃紅豆綠豆啦~

以下附上原文食譜和作法,來源為http://www.greatcurryrecipes.net/2012/02/25/how-to-make-moong-dhal/

INGREDIENTS
500g Washed moong dhal lentils

2 plum tomatoes finely chopped
3 cloves garlic
1 inch piece of ginger finely chopped
2 green chilli peppers finely chopped
3 tablespoons vegetable oil
1 teaspoon red chilli flakes
5 curry leaves (optional)
1 teaspoon cumin seeds
A pinch of asafoetida (hing)
1/2 teaspoon turmeric
salt and pepper to taste
3 tablespoons finely chopped coriander
Juice of to lemons

method

Rinse the moong dhal and then cover with water and allow to soak for 45 minutes.

Place the moong dhal in a sauce pan and cover with water.

Bring to a boil and then throw in the chopped tomatoes and ginger.

Reduce the heat and allow to simmer for about 20 minutes. You must watch carefully and add more water if necessary or you will have a mess on your hands.

In a small frying pan, heat the oil.

When hot, add the chilli flakes and cumin seeds and stir so the oil takes on the flavour of the spices.

 

  


創作者介紹

藍山嵐煙の魔法廚房

藍山嵐煙 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 家家
  • 在正統印度Dhal指的是各種"扁豆
    台灣也有進口了
  • ~~~
    喔~原來只有指扁豆呀?扁豆應該也有好幾種吧?這個部分還真的很難懂,我偶爾會看到進口的扁豆(我猜,看起來真的扁扁的),不過沒吃過,也沒特別作過功課,所以沒有勇氣帶回家,怕買到地雷全家都不愛吃,哈哈!(因為常這樣。。。)

    藍山嵐煙 於 2012/11/22 11:34 回覆

  • 家家
  • 扁豆吃起來比綠豆綿密.也不必浸泡過久.煮起來也易熟.你可以試試看喔~
    它是不易對腸胃消化障礙的一種豆子.
    在印度做為自然療法時常用到.
  • ~~~
    太好了,感謝家家告知,下一次有勇氣買了。^^

    藍山嵐煙 於 2012/11/22 22:31 回覆