IMG_0086.JPG原來真正的羅宋湯長這樣----這是我做完這湯的第一個想法。根據維基百科的說法是:

羅宋湯一種東歐中歐的濃菜湯。「羅宋」這一名稱據說是來自Russian soup的中文音譯(羅宋 = Russian,源自早年上海洋涇濱英語),Russian Borscht(Borshch)是另一常用的名稱。

因此羅宋算是中國人發音不標準的音譯。本意就是俄國湯,俄國紅菜湯,或是俄式雜菜湯。它的作法很多種,一般印象的羅宋湯是還要再配上牛肉燉出來的湯,其實它表示是以甜菜根作為湯底所燉出來的雜菜湯,因此你愛加什麼就加什麼,煮起來就是紅紅一鍋啦!

 IMG_0086.JPG這是甜菜根削皮削一半。很紅喔,水分又好多,一路好像一直滴血一樣,後來整個流裡台都紫紅四濺,非常深,深到像鮮紅,自己衣服上也是,所以最好穿著圍裙處理它。

 因為想仔細品嚐它的原味,所以我用最單純的作法。只是用一點油把洋蔥炒軟之後加入水,煮滾後再加入切小塊的甜菜根,加鹽。就這樣。

以前雖然也吃過甜菜根,但是對於它的味道印象卻不太深刻,常見到大餐廳會在生菜沙拉區放上罐頭的甜菜根,嘗起來酸酸甜甜的,卻不太喜歡。真正的味道一點都沒有酸味,甜甜的,和我們的白蘿蔔很像,很溫和的甜味,清爽而容易忘記它的存在。我想,這就是俄國的『紫』蘿蔔吧?

甜菜根的解說。羅宋湯的解說

 IMG_0088.JPG其實質感很像我們的白蘿蔔。

 IMG_0090.JPG 煮好後就是紅湯。是很溫和的鮮甜味,很適合當高湯底的甜味喔!味道不那麼凸出搶戲,非常容易和別的味道混合,下次我要加很多蔬菜一起燉煮,因為直接喝很像喝高湯呢!難怪這是高冷地區的大眾湯,因為甜菜在那裡取得容易,人人都喝這樣的湯,真的滿好喝的,我下次要和馬鈴薯和高麗菜一起煮,一道湯就給他吃飽飽!

放冷後我把它打成泥糊狀,就像蘿蔔的口感,加上一匙酸奶油(食譜上建議的),嘗起來味道比較有濃郁感。打成糊狀看起來比較漂亮。

倒是這個顏色超級紅,滿不習慣的,但是對身體滿好的喔!千萬要記得吃過這個之後的便便可能變成紫紅色喔!我記得以前第一次吃甜菜根時不知道會這樣,當在馬桶裡看到鮮血色的產品時,還真是嚇得倒抽一口氣全身發涼,以為便出這麼多鮮血,這豈不病入膏肓還不自知?哈哈,滿有趣的體驗,大家來試試看吧!(現在吃了甜菜根最有趣的就是等便便)

剩下的湯要來變什麼花樣呢?

 好吃的甜菜根麵疙瘩

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    藍山嵐煙 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()